ページ

史豔(艶)文 天地風雲録之 決戦時刻

 


五年前、東瀛()忍道東剣道戦敗衰落、西剣流為使流主炎魔幻十郎復活、

大舉()入侵中原

()苗疆領袖蔵鏡人()史豔()的次子小空作為重生寄體()

退隠江湖的史豔()被迫與()仇敵蔵鏡人展開決鬥()

正當()()人各出絶招時、好戰()的武狂黒白郎君意外闖入戰()局、

三方激烈衝撃、驚人的能量毀天滅地、三人就此失去蹤()影。



其後五年、中原()苗疆因失去領導者、被西剣流攻得節節敗退、

不得臣已服於西剣流的統治、部分武林人士就此退隠江湖

此時、原為西剣流四天王之一的宮本總()因反對()祭司的邪悪秘術、

遂轉()中原建立天・地二部對()西剣流

並傳()授東瀛()武學()「溘 金烏 斯」

之力予史家長子俏如来及公子雪山銀燕、並由俏如来領導天部;

両人尋找()史豔()時卻()遇地部内賊叛變()、致使地部覆滅、

両人帯著瀕死的地部領袖向精通醫()蠱毒的神蠱温皇求助。



西剣流在煉化小空軀體時失控暴走、

軍師赤羽信之介()小空重新封印置於木桶中;於此同時、

百年不問世事的霊界因察覺()到霊気受擾失衡、派人到中原調査、

引起西剣流注意。

東剣道少主剣無極流亡時被宮本總司収為弟子、

持續()協助師弟雪山銀燕修練;西剣流則對兩()人持續()追殺、

赤羽信之介探訪神蠱温皇句句珠璣、

赤羽信之介對於其高深莫測有所警覺()



復活炎魔幻十郎的時機將至、

西剣流召集四天王・六部・八門()()中原、

剣無極在協助史家兄弟的過程中意外發現親弟風間始末亡、

但被秘術操控成為戰鬥(戦闘)傀儡、面對兄弟對戰骨肉相棧的局面、

剣無極内心情緒萬千、幸虧有随行的神蠱温皇僕人風蝶安慰與激勵()

無奈剣無極在二次榮救親弟時、

敗給宮本總()西剣流的第一弟子神田京一、自此生死未卜。



黒白郎君受到能量衝撃後一體兩分、

西剣流祭司運用[溘 金烏 斯]之力引出黒白郎君意識、

再次驚動霊界而啓動了被封印的幽霊魔刀、

黒白郎君的悪體白狼現身霊界奪刀並殺死霊尊

致使原本隠居霊界的荒野金刀獨眼龍誓言報仇而重返中原;

善體黒龍則失去了所有記憶、被西剣流所禽、所幸後來受倒眾()人拯救、

並同時救出被西剣流秘密因禁的史艶文



九星連珠之夜、西剣流流主炎魔幻十郎即將復活重生、在温皇策劃下、

()人把握榮救小空的最後機會、西剣流亦嚴陣以待、

俏如来、雪山銀燕、風蝶三人會合時中伏、眼前敵人赫然出現意識受控的剣無極

九星即將連珠、中原大劫將至、此時兩道不凡身影從天而降、

蔵鏡人竟然與史豔()同時現身・・・



どんだけ~突然降って湧くねん!!

豆知識~ならぬ・・豆ギモン?

☆ちょっと気になった漢字^^

[ 人尋找史豔()文時卻()遇地部内賊叛變()]

尋找=探します(exite翻訳)検索(google翻訳) 探索(infoseek)


『 找 』 日本語・・カゲ、おぎな・う、たずね・る、補う? 

漢語・・ザウ、おつり?!

例文「おつりは要らないよ~」と載っていた^^

台湾華語「不用找」ブウヨンザウbu yong zhao

台湾語「免找」ベンザウbian chau

例文「おつり出ますか?」

台湾華語「找零嗎?」ザウリンマzhao ling ma

台湾語「有通找銭無?」ウタンザウジンボ u thang chau chi bo

[辞書]1,探す。 2,(つり銭)を出す。~銭おつりをあげる

[找補]補足する。補う

[找尋]探し尋ねる。見つける

単語memo* ..参照文献=(角川新字源 // 繁体字版中日辞典)

[與]
与える。贈る。やる。渡す。交際する。交わる。・・と。・・・および。
[與其]・・・するよりむしろ・・・。
與其他是 :一個小説家、莫如説他是一個詩人 
あのひとは小説家というよりむしろ詩人と言った方がいい 
[與衆不同] 一般の人とは違う。人並み優れている。
[與會] 会議に参加する 
[與聞] 参与し内情を知る
[原] 最初の、原始の。元来、元。許す。勘弁する。
情有可原本情状酌量の余地がある
[原本] 原本、原稿。原書。元、もともと。
[原來] 元来。もともと。なんと・・・であった。
[並] 合併する。いっしょにする。ひとつにまとめる。ひとまとめにする。
並ぶ、並べる。共に、そろって。いずれも。並存する。
  (否定を強める言い方)別に。何も。それほど。そんなに。並不冷そんなに寒くない
[並重] 同じように重んずる
[而] そして、しかも、かつ。・・ても。・・て。不労~獲(労せず得る)
・・から・・まで。由南~北(南から北まで)
[而後] それから、その後
[而今] 現在。今
[而且] その上。さらに。しかも。
[而已]・・・に過ぎない。のみ。
略表謝意而已いささかの謝意を表すにすぎない
[劃] 分ける、区分。振り替える。描く、引く。図る、計画する。
[拯救] 救う、救助する
[啓動] (機械などを)動かす
[禽]=扌禽。鳥獣をとらえる。いけどる。とりこにする

繁体 (日語訳) 簡体 [pinyin]

*基礎単語* (簡体 [pinyin] )

  • 1a【人称/単】 我[wǒ] 私。你[nǐ] ・您[nín ] 君・あなた。他[tā]・她[tā] 彼・彼女。它[tā] それ。
  • 1b【人称/複】 我們[wǒmen] 私たち。你們[nǐmen] 君たち。他們・她們[tāmen] 彼ら・彼女ら。它們[tāmen] それら。
  • 2a【指示/単】 这(个)[zhè(ge)] これ,この。那(个)[nà(ge)]それ,その・あれ,あの。哪(个)[nǎ(ge)]どれ,どの。
  • 2b【指示/複】 这些[zhèixiē] これら。那些[nàxiē] それら,あれら。哪些[nǎxiē] どれら。
  • 3a【場所/ここ・こちら】 这儿[zhèr] 这里[zhè lǐ ] 这边[ zhèi biān] 这面[zhè miàn] 
  • 3b【場所/どこ・どちら】 哪儿[nǎr] 哪里[nǎ lǐ ] 哪边[nǎ biān] 哪面[nǎ miàn]
  • 3c【場所/(あ)そこ・そちら・あちら】 那儿[nàr] 那里[nà lǐ ] 那边[nà biān] 那面[nà miàn]
  • 4a【時間/この時】 这个时候[zhège shíhou] / 这会儿[zhèhuǐr]
  • 4b【時間/あの時・その時】 那个时候[nàge shíhou] / 那会儿[nàhuǐr]
  • 4c【時間/ いつ】 什么时候[shénme shíhou ] / 多会儿[duōhuǐr] いつ頃
  • 5a【方式/こんな(風)に{做[zuò]する}】 这样[zhèyàng] {做[zuò]}、这么样[zhèmeyàng] このように{做[zuò]}、这么[zhème] こう {做[zuò]}
  • 5b【方式/あんな(風)に{做[zuò]する}】 あんな(ふう)に/そんな(ふう)に那样[nàyàng] {做[zuò]}、那么样[nàmeyàng] あの(その)ように{做[zuò]}、那么[nàme] そう/ああ {做[zuò]} 
  • 5c【方式/どんな(風)に{做[zuò]する}】怎样[zěnyàng]{做[zuò]}どんな(風)にする 、怎么样[zěnmeyàng]どのように{做[zuò]}する、怎么[zěnme]どう{做[zuò]}する
  • 6a【程度/こんなに{大[dà]大きい}】 这样[zhèyàng]{大[dà]}こんなに大きい、这么样[zhèmeyàng] このように{大}、这么[zhème] こう {大}、
  • 6b【程度/そんなに・あんなに{大[dà]大きい}】那样[nàyàng]。 那么样[nàmeyàng]そのように/あのように。那么[nàme]そう/ああ
  • 6c【程度/どのように{大[dà]大きい}】多么[duōme]どのように。多[duō]どのくらい
  • 7a【形容/こんな{人[rén]人}】 这样(的)[zhèyàng(de)] こんな {人}、这么样(的)[zhèmeyàng (de)] このような{人}、这么个[zhèmege] こういう{人} 
  • 7b【形容/あんな・そんな{人[rén]人}】那样(的)[nàyàng(de)]そんな・あんな。那么样(的)[nàmeyàng (de)]そのような・あのような。那么个[nàmege]そういう・ああいう。  
  • 7c【形容/どんな{人[rén]人}】 怎样(的)[zěnyàng(de)]どんな(内的な事を聞く)。怎么样(的)[zěnmeyàng(de)]どのような(性格、生い立ちなど)。怎么个[zěnmege]どういう。什么[shénme] どんな(身分や職業を聞く)。什么样(的)[shénmeyàng (de)]どのような(外観を聞く。身長,体形)。谁[shéi/shuí] 誰(名前を聞く)